diff --git a/docs/translations.md b/docs/translations.md index a41835be..21b2ee8c 100644 --- a/docs/translations.md +++ b/docs/translations.md @@ -19,7 +19,7 @@ Some translation strings will contain special placeholders that will be replaced Placeholders defined in square brackets `[]` (shown in green in Lokalise) are [Lokalise key references](https://docs.lokalise.com/en/articles/1400528-key-referencing). These are primarily used to link translation strings that will be duplicated, rather then redefining the same translation over and over again. Where sensible, the translation should make use of those (the square brackets placeholder value can be easily taken over by clicking on the "Source Alt+0" button in the Lokalise edit mode). Different languages may not have the same duplicates as English, and are welcome to link duplicate translations that are not linked in English. -Placeholders shown in curly brackets `{}` are [translation arguments](https://formatjs.io/docs/core-concepts/icu-syntax/) that will be replaced with a live value when Home Assistant is running. Any translation argument placeholders present in the original string must be included in the translated string and must not be translated! These placeholders may include special syntax for defining plurals or other replacement rules. The above linked format.js guide explains the syntax for adding plural definitions and other rules. +Placeholders shown in curly brackets `{}` are [translation arguments](https://formatjs.github.io/docs/core-concepts/icu-syntax/) that will be replaced with a live value when Home Assistant is running. Any translation argument placeholders present in the original string must be included in the translated string and must not be translated! These placeholders may include special syntax for defining plurals or other replacement rules. The above linked format.js guide explains the syntax for adding plural definitions and other rules. ## Rules