New translations en_us.h (German)

This commit is contained in:
fvanroie 2024-03-31 23:28:40 +02:00
parent fcd86faa78
commit 796c365aff

View File

@ -22,8 +22,8 @@
#define D_FILE_LOADING "Laden %s"
#define D_FILE_LOADED "Geladen %s"
#define D_FILE_LOAD_FAILED "Fehler beim Laden %s"
#define D_FILE_SAVING "Saving %s"
#define D_FILE_SAVED "Saved %s"
#define D_FILE_SAVING "Speichern %s"
#define D_FILE_SAVED "Gespeichert %s"
#define D_FILE_SAVE_FAILED "Fehler beim Speichern %s"
#define D_FILE_NOT_FOUND "Datei wurde nicht gefunden"
#define D_FILE_SIZE_BYTES "Bytes"
@ -33,13 +33,13 @@
#define D_FILE_SIZE_DIVIDER 1024 // kibi or kilo bytes
#define D_DECIMAL_POINT "," // decimal comma or point
#define D_SERVICE_STARTING "Starting..."
#define D_SERVICE_STARTED "Started"
#define D_SERVICE_START_FAILED "Failed to start"
#define D_SERVICE_STOPPED "Stopped"
#define D_SERVICE_DISABLED "Disabled"
#define D_SERVICE_CONNECTED "Connected"
#define D_SERVICE_DISCONNECTED "Disconnected"
#define D_SERVICE_STARTING "Starten..."
#define D_SERVICE_STARTED "Gestartet"
#define D_SERVICE_START_FAILED "Start fehlerhaft"
#define D_SERVICE_STOPPED "Angehalten"
#define D_SERVICE_DISABLED "Deaktiviert"
#define D_SERVICE_CONNECTED "Verbunden"
#define D_SERVICE_DISCONNECTED "Getrennt"
#define D_SETTING_ENABLED "Aktiviert"
#define D_SETTING_DISABLED "Deaktiviert"
@ -57,44 +57,44 @@
#define D_MQTT_NOT_CONNECTED "Nicht verbunden ???"
#define D_MQTT_DISCONNECTING "Trennen..."
#define D_MQTT_DISCONNECTED "Getrennt"
#define D_MQTT_RECONNECTING "Disconnected from broker, reconnection..."
#define D_MQTT_NOT_CONFIGURED "Broker not configured"
#define D_MQTT_STARTED "Started: %d bytes"
#define D_MQTT_FAILED "Failed:"
#define D_MQTT_INVALID_TOPIC "Message has invalid topic"
#define D_MQTT_SUBSCRIBED "Subscribed to %s"
#define D_MQTT_NOT_SUBSCRIBED "Failed to subscribe to %s"
#define D_MQTT_RECONNECTING "Verbindung zum Broker getrennt, neu verbinden..."
#define D_MQTT_NOT_CONFIGURED "Broker nicht kofiguriert"
#define D_MQTT_STARTED "Gestarted: %d Bytes"
#define D_MQTT_FAILED "Fehlgeschlagen:"
#define D_MQTT_INVALID_TOPIC "Nachricht hat ungültiges Thema"
#define D_MQTT_SUBSCRIBED "Abonieren von %s"
#define D_MQTT_NOT_SUBSCRIBED "Abonieren von %s fehlgeschlagen"
#define D_MQTT_HA_AUTO_DISCOVERY "Register HA auto-discovery"
#define D_MQTT_PAYLOAD_TOO_LONG "Payload too long (%u bytes)"
#define D_MQTT_PAYLOAD_TOO_LONG "Nutzdaten zu lang (%u Bytes)"
#define D_TELNET_CLOSING_CONNECTION "Closing session from %s"
#define D_TELNET_CLIENT_LOGIN_FROM "Client login from %s"
#define D_TELNET_CLIENT_CONNECT_FROM "Client connected from %s"
#define D_TELNET_CLIENT_NOT_CONNECTED "Client NOT connected"
#define D_TELNET_INCORRECT_LOGIN_ATTEMPT "Incorrect login attempt from %s"
#define D_TELNET_STARTED "Telnet console started"
#define D_TELNET_FAILED "Failed to start telnet console"
#define D_TELNET_CLIENT_CONNECTED "Client connected"
#define D_TELNET_CLIENT_REJECTED "Client rejected"
#define D_TELNET_CLOSING_CONNECTION "Sitzung von %s schließen"
#define D_TELNET_CLIENT_LOGIN_FROM "Client anmelden von %s"
#define D_TELNET_CLIENT_CONNECT_FROM "Client verbunden von %s"
#define D_TELNET_CLIENT_NOT_CONNECTED "Client nicht verbunden"
#define D_TELNET_INCORRECT_LOGIN_ATTEMPT "Fehlerhafter Anmeldeversuch von %s"
#define D_TELNET_STARTED "Telnet-Konsole gestartet"
#define D_TELNET_FAILED "Fehler beim Start der Telnet-Konsole"
#define D_TELNET_CLIENT_CONNECTED "Client verbunden"
#define D_TELNET_CLIENT_REJECTED "Client abgelehnt"
#define D_HASP_INVALID_PAGE "Invalid page %u"
#define D_HASP_INVALID_LAYER "Cannot clear system layer"
#define D_HASP_CHANGE_PAGE "Changing page to %u"
#define D_HASP_CLEAR_PAGE "Clearing page %u"
#define D_HASP_INVALID_PAGE "Ungültige Seite %u"
#define D_HASP_INVALID_LAYER "System-Ebene kann nicht gelöscht werden"
#define D_HASP_CHANGE_PAGE "Seite zu %u ändern"
#define D_HASP_CLEAR_PAGE "Seite %u löschen"
#define D_OBJECT_DELETED "Object deleted"
#define D_OBJECT_UNKNOWN "Unknown object"
#define D_OBJECT_MISMATCH "Objects DO NOT match!"
#define D_OBJECT_LOST "Lost object!"
#define D_OBJECT_CREATE_FAILED "Failed to create object id %u"
#define D_OBJECT_PAGE_UNKNOWN "Page ID %u not defined"
#define D_OBJECT_EVENT_UNKNOWN "Unknown Event %d"
#define D_OBJECT_DELETED "Objekt gelöscht"
#define D_OBJECT_UNKNOWN "Unbekanntes Objekt"
#define D_OBJECT_MISMATCH "Objekte stimmen NICHT überein!"
#define D_OBJECT_LOST "Objekt verloren!"
#define D_OBJECT_CREATE_FAILED "Fehler beim Erstellen der Objekt-ID %u"
#define D_OBJECT_PAGE_UNKNOWN "Page ID %u nicht definiert"
#define D_OBJECT_EVENT_UNKNOWN "Unbekanntes Ereignis %d"
#define D_ATTRIBUTE_UNKNOWN "Unknown property %s"
#define D_ATTRIBUTE_UNKNOWN "Unbekannte Eigenschaft %s"
// D_ATTRIBUTE_OBSOLETE D_ATTRIBUTE_INSTEAD can be used together or just D_ATTRIBUTE_OBSOLETE alone
#define D_ATTRIBUTE_OBSOLETE "%s is obsolete"
#define D_ATTRIBUTE_INSTEAD ", use %s instead"
#define D_ATTRIBUTE_READ_ONLY "%s is read-only"
#define D_ATTRIBUTE_OBSOLETE "%s ist veraltet"
#define D_ATTRIBUTE_INSTEAD ", benutze stattdessen %s
#define D_ATTRIBUTE_READ_ONLY "%s ist schreibgeschützt"
#define D_ATTRIBUTE_PAGE_METHOD_INVALID "Unable to call %s on a page"
#define D_ATTRIBUTE_ALIGN_INVALID "Invalid align property: %s"
#define D_ATTRIBUTE_COLOR_INVALID "Invalid color property: %s"