* Fix deeper nested translations build
* Make fallback to message optional
* Use translated state names
* Remove unused switch cases
* Use src en.json as fallback instead of downloaded
* Use separate translations for badge states
* Eliminate unnecessary StatesMixin
* Remove now unused localize fallback parameter
* Fix capitalization to match material guidelines
* Move media player text generation back to model
* Make localize args object
* Change Mixin to use computed function
* Revert to normal args spread for haLocalize
* Rename to computeHaLocalize
* Allow state to default for badge and media player
* Denormalize en.json with Lokalise placeholders
* Fix cleanups missed after master merge
* Split zwave query stage states to separate keys
* Throw error to fail gulp build
* Fix zwave template and regression on general state
* Pre-construct frontend index.html
* Only preload things that matter
* Fix entry point in dev mode
* Template Service worker url
* Update referenced service worker
* Add filter functionality for entities and states
Entities and states can now be filtered by entering a string in their respective input fields.
* Add filter functionality for attributes
Attributes can now also be filtered. Without a colon in the search string, if any attribute's key or value matches the string, the entity is matched. If there is a colon, keys and values are matched separately, and the entity is only matched if both key and value match.
* Hide attribute filter in narrow mode
When the browser triggers narrow mode the attribute filter now hides properly.
* Improve eslint adherence
The code is now correctly linted against the HASS eslint standard.
Also simplified the code which distinguished arrays from strings when matching.
* Update zwave to use new state values
* Support for zwave initializing state
* Show query stage on card for zwave entities
* Move logic to compteStateState
* fix mask-icon
Somehow there was a rectangle in the export with some opacity making the
mask-icon not work properly (got a bit ugly)
* svg reduced to bare minimum
* Store current translations in git
* Handle empty strings in translation downloads
* Use more consice filtering
* Skip empty keys on translation download